|
30 июля 1969 AGENDA, v.X, p.282-292 (перевод с французского)
("Целитель", о котором здесь пойдет речь, будет часто упоминаться в "Адженде" и сыграет решающую роль в жизни ученика в том смысле, что он внезапно поймет, через абсурд, кем действительно является Мать)
Ты говорил с этим "целителем"?... Есть один человек, который на- писал из Франции, он (я думаю) крестьянский сын, вовсе не интеллекту- ал, в конце концов; он случайно заметил, что его руки обладают силой лечить, и тогда он написал довольно длинное письмо (все, что делалось, как он развивался и т.п.) и наконец он наткнулся на твою книгу ["Путе- шествие сознания"], и когда он ее прочитал, это явилось для него отк- ровением (у него нет философского духа, ничего подобного), он задался вопросом: "Не следовал ли я случайно йоге Шри Ауробиндо, не зная это- го?" Так что он написал мне, чтобы рассказать все это и спросить это. Как этот необразованный человек прочел твою книгу, и она явилась ему откровением!... Он сказал, что хотел бы приехать сюда на несколько недель -- действительно, он приедет, он даже купил билет. Это будет интересно.
Да, конечно.
Это человек... я не знаю, думаю, что он уже пожилой; он работал в метро, на подобных работах, но его родители были крестьянами. Много раз рассказывали о таких странных переживаниях. Но в этом случае нет впечатления, что это обычный целитель, кажется что... Ат- мосфера нечто иного. Он заметил, что его руки лечат сами по себе, простым наложени- ем... После его письма сложилось впечатление, что их семья обладает какой-то силой, потому что у него есть племянница, я думаю, которая лечила животных подобным образом. Но то, что любопытно, это человек необразованный -- без образова- ния, без воспитания -- он прочел твою книгу и почувствовал "вот оно".
О! но такие люди гораздо восприимчивее других!
О! да. (молчание)
Ты знаешь, что я отправил своего "Саньясина" в Париж тому издате- лю, который опубликовал "Золотоискателя". Он не хочет публиковать "Саньясина", заявляя, что там много "спекуляций", "абстракций" (*)
О!... Он что, дурак, этот господин?
Здесь есть F, которая прочла мою книгу (я не знаю, что побудило меня дать ей книгу, потому что я не имел такого намерения), она ее прочла и сильно ею затронута, как кажется. У нее есть подруга во Фран- ции, и она хочет, чтобы эта подруга представила мою книгу другому из- дателю (**) (Мать одобрительно кивает головой)
Что ты думаешь о "Саньясине"?
Я думаю, что все в порядке. ' Я думаю6 что твоя книга очень хорошая.
Ты думаешь, да?
Да.
В самом деле, не надо мне делать комплиментов!
Но нет, твоя книга очень хороша. Но это книга завтрашнего дня, а не вчерашнего. И тот господин, вероятно, господи из вчера. Я, я очень надеюсь. (молчание) ___________________ (*) "Все, что является для вас наиболее жизненным и самым важным, покажется [читателю] абстракциями и спекуляциями." Друг ученика, нахо- дящийся у этого редактора, дал следующее объяснение: "Если бы Вы писа- ли о Вьетнаме, Л.С.Д, Маркусе и т.п., это было бы априори интересно, даже если бы мы были не согласны с Вами. Но уже заглавные буквы вселя- ют опасение. Социальный мир, это тема. Но Мир [с большой буквы], нет." (**) Галимару [Gallimard], который не ответит.
В самом деле, те, кто ничего не чувствуют, читая эту книгу, это, можно сказать, те, кто совершенно закрыты внутренне -- это ментал, ко- торый все время ходит кругами.
Но, что совсем чужеродно, это что для этих людей... Все, что для нас абстрактно и фальшиво, для них конкретно и истинно!
Да.
Это совсем чуждо.
Да, это так.
Это в точности противоположно!
Да, точно, они живут в полной Лжи. Но, послушай, вчера я видела дюжину молодых людей, которые прибы- ли, я думаю, из Америки (там были все национальности), и они просили со мной увидеться. Я ответила: я не хочу с ними видеться. Но они все просили, и L сжалился и привел их ко мне. Мой мальчик, если бы ты знал, до какой степени это ПУСТО! Пусто, другого слова не найдешь. Они задавали мне вопросы!... "Что такое ответственность?"... И одна спро- сила меня: "Что такое Божественное?" (это ультрасовременные юнцы, не так ли, которые не настолько глупы, чтобы верить в какую-то там бо- жественность! Они гораздо выше этого), она спросила меня с легким от- тенком насмешки: "Что такое божественное?" Тогда я на нее посмотрела (Мать напускает забавный вид) и ответила (я переводу): "Божественное -- это то совершенство, которое вы должны реализовать." Да, это меня позабавило!... Нечего больше сказать (Мать смеется)
Да, нечего больше сказать! (*) (молчание)
Через пятьдесят лет твоя книга будет очень известной. Но это впе- реди. Но нужно, чтобы были люди с чутьем -- это вопрос чутья: они ни- _____________________ (*) Среди заданных вопросов был и такой: "Какой должна быть цель нашей жизни?". На это Мать ответила: "Говоря материально: быть 'себе на уме'. Говоря духовно: быть искренними" (!). чего не понимают, но чувствуют (*). (долгое молчание)
Я спрашиваю себя, не стоит ли заиметь издательство в Ауровиле, потому что Ауровиль -- это интернациональный город, и стоило бы иметь МЕЖДУНАРОДНОЕ издательство. Там были бы книги на всех языках. Это было бы интересно. Об Ауровиле уже много наслышаны в Америке. Есть одна дама (я го- ворила тебе о ней), которая думает прибыть сюда на корабле в 1972 -- она очень интересуется Ауровилем и созывает собрания, у нее есть связи в правительстве. Такое впечатление, что там происходит много чего хо- рошего. Так что стоило бы иметь издательство на нескольких языках.
Что также нужно заиметь, что обладает грандиозной силой, это ки- нематограф. А!
Заиметь бы студию.
Послушай, F мне говорила, что твоя книга видится ей как экраниза- ция.
Да, это вполне возможно.
Это будет интересно.
Потому что с помощью кинематографа можно охватить миллионы людей. И всем вместе: книги, музыка, живопись, выставки... все это!
Это будет возможно.
Только это требует громадных капиталов.
Да. ____________________ (*) Четырнадцать лет спустя, в конце 1973, в момент ухода Матери, издатель Robert Laffont возьмет эту книгу.
Но, что меня больше всего увлекает, это работа по созданию филь- ма. Я нахожу, что там есть столь полные средства выражения: обра- зы, музыка, все там есть.
Ты знаешь Паоло?... Он делает кино. Почему бы вам не заняться этим вместе?... Он скоро вернется.
У меня такое впечатление, что в кино есть необычайные средства выражения.
Да.
Книга затрагивает, но это все еще довольно ограничено, тогда как фильм, он сразу же затронет миллионы людей. Так что сделать хоро- ший фильм, НАСТОЯЩИЙ фильм...
А! но по твоей книге можно сделать очень хороший фильм! Ты мог бы поговорить об этом с Паоло. Не имеет значения, можно начать с Италии, затем перейти на Фран- цию, затем... Это будет везде. Да, это идея!
Сила прекрасного образа!... Образ врезается в память так легко, можно обратить множество людей -- открыть, во всяком случае, отк- рыть двери.
Да-да. А то... (как называется эта штука... не нахожу слова, ты знаешь, то кино, которое показывается дома?)...
Телевидение.
Телевидение... Но лучше кино, чем телевидение.
Да, телевидение, это очень ограничено. И, к тому же, публика, смотрящая телевидение, как правило, вульгарна. Телевидение тоже затронет много народа, но оно ограничено.
Я говорю тебе это, потому что у Y уже сеть идея иметь телевидение в Ауровиле (они как раз сейчас этим занимаются). Приемная башня и рет- ранслятор -- чтобы не зависеть от других: иметь телевизионную точку в самом Ауровиле.
Но телевидение очень хорошо приспособлено для распространения на- учной, технической, документальной информации -- в этом плане оно очень полезно.
Да, но не для литературы.
Не для прекрасных образов.
Я не знаю, я никогда не видела.
Там такой маленький экранчик.
Что касается меня, я очень любила кино. Я всегда думала, что с ним можно что-нибудь сделать.
О! да, это необычайное средство выражения. (молчание)
И ты бы мог написать сценарий по своей книге? Да. Нужно будет поработать, но это возможно.
По моему мнению, это можно сделать через Паоло, но, естественно, нужно... Паоло мог бы дать тебе технические инструкции, но именно ты должен сделать этот фильм.
Да, это можно сделать, конечно.
У меня такое впечатление, что если я с ним поговорю, то он охотно это сделает. Движение в Италии очень хорошее.
Они гораздо более восприимчивые, в Италии.
А! это потому что у них были тяжелые годы, мой мальчик. Они зна- ют, что такое быть brimes.
И к тому же у них нет этой надменности интеллекта -- да, как у французов.
(долгое молчание)
Кто-то недавно написал из Америки (я думаю, что это из Америки), что они сейчас делают один фильм и думают, что он произведет "револю- цию": это вопрос о Гитлере, о войне, о детях!... Но это старо! Они не знают, как это старо-старо-старо! Нужно, чтобы твоя книга воплотилась в фильме: на итальянском язы- ке -- для Италии, на французском и английском, и тогда (смеясь) уви- дят... Нужно, чтобы было три разных фильма, ты понимаешь!
Да, это будет очень забавно!
Чтобы увидеть... Нет, это будет интересно. В Америке, во Франции и в Италии. Будет очень интересно сравнить! Что касается меня, я ВИДЕЛА образы твоей книги, я их видела -- я всегда вижу образы. Еще сегодня я вижу образы... Это в этой книге го- ворится о том, как кто-то умер во сне?
Да.
Да, я это вижу. И затем конец. Я вижу множество образов. Так что, мне очень интересно знать, как примут эти образы -- эти образы отчасти из тонкого мира. Это займет. Даже если на это потребуется несколько лет, два-три года, это ни- чего не значит. Это не важно. Но ты будешь делать продолжение? (ученик раскрывает руки)
Нужно продолжение. (долгое молчание) * * * (Затем Мать возобновляет прошлый разговор о материализации и о записке ученика, в которой он написал: "Но Савитри отправилась искать Сатьявана в смерти!... Следовательно, Мать отправилась вызволить Шри Ауробиндо?")
Я получила твое письмо... Но ты знаешь, что Шри Ауробиндо сказал, что вернется на землю только в теле сверхчеловека (*)... в супрамен- тальном теле. (молчание)
Вдруг обрушилась масса проблем... Есть значительная разница между жизнью человека и жизнью животного, не так ли -- и будет значительная разница между жизнью сверхчеловека и человеческой жизнью. Но тогда В КАКОМ СМЫСЛЕ?... Взять вещи совершенно... совсем практические. Будут ли дома? Как они будут жить?... Понятно, что не будет еды, что будет другая процедура сохранения, но...
Не нужно домов! (Мать не слушает и продолжает)
Жизнь индивидуальная или коллективная? Сооружение жилища или жи- лище... спонтанное?
Им не нужно будет домов, они будут уходить вовнутрь!
Ты думаешь, что они смогут быть невидимыми?
Да, уходить вовнутрь.
А! это то, что ко мне пришло, но я не...
Они уходят и они себя проецируют [жест сжатия и расширения]
(Мать одобряет и "смотрит")
___________________ (*) Долгое время случалось, что Мать путала сверхчеловека и суп- раментал, но, очевидно, она хотела сказать "супраментал", а не "сверх- человек".
Это то, что ко мне пришло. (Смеясь) Это было даже... это пришло даже не в мысли: это пришло КАК ФАКТ -- Шри Ауробиндо, который стал видимым, который слушал, который... и затем (Мать смеется) исчез! Да, это чудесно, мой мальчик. Это будет чудесно.
(Мать улыбается и продолжает смотреть)
Все собрание вещей, которое будет иметь силу быть видимым или не- видимым: появляться, когда будет тому причина, и исчезать, когда боль- ше не будет необходимости... Это открывает великолепные горизонты!
Но так уже есть в тонком физическом.
Да-да, но...
В сущности, это... должен исчезнуть экран между жизнью и тем, что люди называют "смертью". Потому что когда я говорю, что эти су- щества "отходят внутрь", да, для нас они становятся "мертвыми", ты понимаешь? Для человеческих существ они как бы умерли. Но на самом деле нужно, чтобы был этот переход.
Нет-нет! но остается тело, которое разрушается или которое хоро- нят.
Да, но в этом супраментальном существе как раз нет "тела": оно будет интериоризироваться (то есть, для человеческих существ, оно будет становиться "мертвым") или экстериоризироваться, то есть, становиться живым для человеческих существ -- добровольно перехо- дить из одного состояния в другое.
Но да, это как раз мое переживание: что нет "жизни и смерти".
Да, вот именно! нет этого. Но только все же есть экран или вуаль между двумя этими состояниями.
Но да, это ЕЩЕ ПОКА так -- можно предвидеть момент, когда этого больше не будет.
Да! Так что когда этого не будет, как раз тогда Шри Ауробиндо сможет пройти.
О! да, он был бы постоянно там, он постоянно бы появлялся. Как свалить экран?
А!...
Как перейти?
(долгое молчание)
Надо посмотреть на это. Это открывает... все поле переживания.
(Мать долгое время "смотрит", затем вдруг ее вид становится очень забавным)
Я только что имела видение... того, какой будет жизнь, в которой супраментальные существа будут перемешаны в физической жизни... Это будет... Ты знаешь, для трех четвертей человечества это будет тихий ужас! Кто-то вдруг появляется (Мать смеется), а затем, как раз в тот момент, когда ему хотят сказать что-либо, вдруг пуф! никого больше нет! Ты видишь отсюда... разбойник готов нанести свой удар, и кто-то, кто появляется... и в тот момент, когда он хочет защититься, пуф! (Мать смеется) никого больше нет.
Гран-ди-оз-ное средство действия! Тогда, в конце, гораздо позднее, когда такая жизнь установится, больше не будет нетрансформированных пережитков, которые... которые действительно будут мертвы. Они постепенно сойдут на нет. (молчание)
ПОСМОТРИМ! (Мать смеется)
У меня такое впечатление, что двери открыты!
(Мать рассматривает будущее)
|